Открытый турнир по мини-футболу, волейболу и пожарному спорту среди подразделений пожарных-спасателей стартовал уже в 17-й раз. Традиционно он проводится в даты рядом с 19 января, когда в Беларуси празднуется День спасателя. Корреспонденты «ВБ» посетили волейбольные соревнования. Тут участвуют команды спасателей Бобруйска (сразу две от города), Речицы, Новополоцка, Бреста, Гродно, Университета гражданской защиты, Отряда специального назначения, авиации МЧС и гости из-за границы: Польши, России, Латвии и Эстонии.
В перерывах между матчами в спортценре «Славянка» мы пообщались с латышами и эстонцами. Латвию в Бобруйске представляет фактически сборная «большой» Риги, эстонцы собрались в сборную из разных мест – из Таллина, Пярну, есть даже островитяне. Для разговора с бобруйской прессой команды отправили своих капитанов, которые оказались и тесно связаны с Беларусью.
У капитана латышей Василия Трусова и родители и бабушки-дедушки родом из Латгалии, вокруг Резекне – раньше это была по-белорусски Рэжыца. Эти земли в 1920-м большевики от БССР отдали Латвии.
Василию 33 года, 15 лет он служит спасателем. Окончил спасательно-пожарный колледж (его выпускники могут работать пожарными инспекторами или начальниками смен) и Рижский технический университет. Сейчас Василий начальник смены Мадонской части (Мадона – пригород Риги). В Латвии спасатели объединены в аналог нашего МЧС – Государственную пожарно-спасательную службу. После независимости она стала не такой военизированной, но, как и у белорусов, есть строгая форма с кителями, погонами и фуражками, только черная. «Вот эстонцы полностью в гражданке ходят», – говорит Василий.
– Да, теперь мы не военизированные, – подтверждает эстонец Андрэс Филатов, начальник караула центральной спасательной команды Таллина. Ему 41 год, и 23 года спасательного стажа. – Мы Спасательный департамент при министерстве внутренних дел. Должности есть, званий нет, и нет всяких марширований.
И птички и пожары
Во время бобруйских встреч спасатели из разных стран не только соревнуются, но и посещают бобруйские пожарные части, и тесно общаются между собой в неформальной обстановке. И убеждаются, что работа у них практически одинаковая.
– Структура схожа, задачи те же, – говорит Андрэс. – И при вступлении в Евросоюз кардинально ничего не поменялось.
– Особых отличий нет, – вторит Василий. – Европа дает субсидии, например, на сельское хозяйство, а в нашей работе больших изменений нет. Та же работа: 90 процентов – в жилом секторе, остальное – на воде, под водой... Схожее оборудование. Даже ваши «МАЗы» сертифицированы для Европы, хотя мы на них не ездим. Один и тот же человек у нас и поливает из брандспойта, и лезет на лед, и растаскивает ДТП. Отдельная специализация только у альпинистов.
– У нас основная машина укомплектована побольше, – нашел различия Андрэс. – В Беларуси основной едет облегченная машина, а если нужна спецтехника, то выезжает дополнительная машина отряда быстрого реагирования. У вас звонят спасателям по телефону 101, а у нас во всех экстренных случаях – 112.
– Можно пафосно говорить про обмен опытом – конкретно технические моменты мы, конечно, в гостинице не разбираем. Но в разговорах узнаем новости друг друга, что взято на вооружение, – говорит Андрэас. – Например, раньше, чтобы в дыму найти человека – опускаешься на четвереньки и ползаешь. Сейчас есть спецприборы, наши «глаза в дыму».
А заниматься спасателям везде приходится самыми разными делами:
– От химических аварий до случаев, когда птичка ходит с поломанным крылом. И такое людей беспокоит, и они к нам обращаются. Главное, чтобы людям было спокойно.
«Пожарный извещатель – наше все»
Латышы и эстонцы руководствуются общеевропейскими правилами безопасности. Но от белорусских они заметно не отличаются. Точно так же коллеги обходят дома, проверяют обстановку и консультируют жильцов. Разве что в Беларуси активно пропагандируемые пожарные извещатели для частных домов и квартир рекомендованы, а в Латвии-Эстонии обязательны.
– С 1 января у нас в жилом секторе стали обязательны пожарные извещатели, – рассказывает Василий Трусов. – А эстонцы ввели такой закон 10 лет назад, и смертность от пожаров и задымлений уменьшилась на 60 процентов. И штраф за отсутствие датчика у них 1200 евро.
– Ходим, проверяем, чтоб был минимум один дымовой датчик, – поясняет Андрэс. – А в домах с газовой плитой должен быть и датчик угарного газа. Пенсионерам, многодетным и прочим нуждающимся ставим сами бесплатно.
– Пока закон не принят, – добавляет Василий, – люди могут отмахиваться: «Ай, со мной такого не произойдет». С законом надежнее. Я считаю, это правильный шаг.
Работаем меньше белорусов. Можно подрабатывать
Самое заметное отличие в работе спасателей в Беларуси и в Европе – график. Наши сотрудники оперативных служб работают сутки через двое, западные и северо-западные коллеги – сутки через трое.
– Это Европравила, иначе переработка, – объясняет Василий. – У начальников части график обычный 8-мичасовой, а мы работаем 7 смен в месяц по 24 часа. Соответственно, относительный штат у нас больше: у белорусов в части – три дежурные бригады, у нас – четыре.
Зарплата, по словам собеседников, достаточная, чтобы жить одному в скромной квартире. А если у тебя семья, и жильё хочется получше, то расходы на коммуналку и кредиты почти всю зарплату съедают. «Если хочешь не только кушать, лучше работать еще где-то». Что, раз график позволяет, большая часть и делает. Львиная часть и эстонских и латвийский спасателей работает еще на одной а то и на двух работах.
Бобруйск и Беларусь близки и приятны
В Бобруйск Василий Трусов приезжает в 9-й раз, Андрэс Филатов – в 12-й.
– Гостеприимно встречают, вот и приезжаем каждый год, – говорит Василий. – Соревнуемся, в части заходим, общаемся. В свободное время погуляем по городу, закупимся вашими зефирками и мармеладками. Зефир и у нас хороший делают, а мармелад тут особенно вкусный.
– А мы вашего Алексея заберем! – смеется эстонская команда. Так сдружились с организатором турнира, старшим инспектор инспекции надзора и профилактики Бобруйского ГРОЧС Алексеем Сафроновым. Тем более что за годы приема делегации он даже выучил эстонский.
А у эстонца Андрэса Филатова в Беларуси много своих родственников, и сам он наполовину белорус.
– Я і па беларуску нядрэнна разумею. У меня мама из деревни Слидцы Чашниковского района, это Витебская область. После школы поехала в Эстонию учиться в текстильном училище в Нарве. Там с моим отцом познакомилась, он в Нарве и родился. Так что через вас передаю привет всем родственникам-белорусам! Всех люблю, летом встретимся!
А коллег из Беларуси эстонские и латвийские спасатели поздравляют с профессиональным праздником:
– Сухих рукавов! И чтоб целыми возвращались домой.