Родился в Кобыличах, из жизни ушел в Вишневке… Кое-что о неблагозвучных названиях наших деревень и поселков

4783
Александр КАЗАК. Фото из архивов и открытых источников в интернете.
Есть на географических картах и сегодня названия, вызывающие улыбку. А как, представим на минутку, называть себя жителям городков и весей, носящих непривычно-неприличные имена? Вот и происходят поэтому до сих пор переименования – уж очень не хочется представляться, знакомясь, каким-нибудь свиноройцем или бухаловчанкой…

Сириловка – Лагерная Слободка в дореволюционном Бобруйске.Сириловка – Лагерная Слободка в дореволюционном Бобруйске.

Как там было на Руси?

Со школьных лет привлекал внимание хрестоматийный рефрен из «Кому на Руси жить хорошо»:    …Мы мужики степенные, 
Из временнообязанных, 
Подтянутой губернии, 
Уезда Терпигорева, 
Пустопорожней волости, 
Из смежных деревень: 
Несытова, Неелова, 
Заплатова, Дырявина, 
Горелок, Голодухина — 
Неурожайка тож. 

Перечитывая поэму Николая Алексеевича Некрасова, выудил еще несколько необычных для современного уха названий:    

  … Минув деревню бедную, 
Безграмотной губернии, 
Старо-Вахлацкой волости, 
Большие Вахлаки, 
Пришли на Волгу странники...  

До знакомства с архивными документами считал необычные топонимы в поэме Н.А.Некрасова художественным вымыслом, помогающим раскрытию темы произведения. Однако еще ярче обличали сущность царской России подлинные названия, открывшиеся в материалах начала прошлого века. В реальности существовали селения с весьма неблагозвучными именами, превосходившими по степени натурализма некрасовские. Не случайно, советская власть взялась за переименование городов и весей не только по политическим  и мемориальным причинам. Например, постановлением Наркомвнудел № 12748 от 19 июня 1920 года деревни Бороденской волости Балахнинского уезда Нижегородской губернии Дристуново, Гологузово, Ссакино, Погулянки и Пердуново были переименованы соответственно в Докторовку, Черново, Сытово, Сапоново и Богданово.

Но и до сих пор некоторые неблагозвучные названия сохраняются на карте России:
Новопозорново, Козявкино (Кемеровская область), Мусорка (Ульяновская ), Блохи (Псковская ), Вагина, Урна (Тюменская ), Попки (Волгоградская ), Какино (Нижегородская ), Мухоудеровка (Воронежская ), Мочалки, Дураково, Износки, Матюково, Мошонки (Калужская ), Дадоны, Выползово, Тетери, Самцово, Выжимаки, Бодуны, Ехны, Клячино, Печенки, Свиноройка, Хомяки, Стаи (Смоленская ), Бабята, Тупица, Посёры (Пермский край)...

А теперь полистаем атлас близкой к Беларуси Смоленской области, где есть немало неблагозвучных и даже обидных названий: Хлысты, Заики, Зеваки, Роги, Очистка, Калеки, Синяки, Кисляки, Морги, а также Канавы и Беднота, Жевлаки и Блинные кучи. Языковеды обращают внимание на долговечность некоторых «нехороших» названий. Иные из них живут столетиями:  Козлы, Хренище, Дрочево, Бухалово. Вымирают народы, исчезают некоторые языки, а неблагозвучные названия продолжают жить, хотя со временем могут поменяться их написание и звучание (например, Козлы могут трансформироваться в Козлиный Берег, Бухалово – в Бухалкино, Хренище – в Хреновое)...

Первая попытка убрать неприличные названия была предпринята после 1917 года. Именно при советской власти деревню Ибаково в Мордовии переименовали в Нагорную, подмосковные Поздютки – в Радугу, Польское Сучкино в Нижегородской области превратилось в Липовку. 

А как у нас?

В конце XIX века среди названий населенных пунктов Минской губернии, к коей относилась  Бобруйщина, бытовали и такие: имения  Холуй, Лопухи, Пуково, Попки-Рубежевичи, Пуперово (оба – князя П.А.Витгенштейна), Суковичи, Сучаки, Стиклево, Выгнанки, Холявщина, Малый Боров, Пенёк, Пеньки, Стралово, Обидово, Ведзьмы, Червищи, Острицы, Поросец, Перетрутовичи, Пузово, Блячин, Черепы, деревни Неумываки, Бибики, Жаховичи, Могильня.

Уже в ХХ столетии краткий топонимический словарь Белоруссии Жуковича приводил и такие названия белорусских деревень, как Болваны,  Гадень,  Коростовка,  переименованные, правда, позднее соответственно в  Боровую, Зеленый Бор и еще одну Боровую.

Очень показательна судьба названия нынешнего Славгорода, что на Могилевщине, которое претерпело и трансформацию, и официальное переименование. В старину этот город назывался Прупой, позже Прупошеск - Пропошеск - Пропойск. Пропойском назвали его по реке Проне, а река раньше называлась Пропонь, что значит ров, бездна, низина. Различные легенды сложил народ по поводу этого имени. Одна из них повествует о том, как после освобождения поселка от немецко-фашистских захватчиков встал вопрос о присвоении частям и соединениям соответствующего почетного наименования.  «Гвардейская Пропойская дивизия», согласимся, звучало бы не очень. Так в 1945 году горпоселок был переименован в Славгород.

Константин Симонов посвятил шутливое стихотворение ему :    

 Должно быть, название это      

Недаром Пропойску дано,      

Должно быть, и зиму, и лето  

Там пьют беспробудно вино.      

Должно быть, в Пропойске по-русски          

Грешит до конца человек,        

И пьёт, как в раю, – без закуски,    

Под дождик, под ветер, под снег.  

Мы будем – ни слуху ни духу –    

Там жить, пока нас не найдут.    

Когда же по винному духу    

Нас жёны отыщут и тут, –    

Под нежным влиянием женским  

Мы всё до конца там допьём,                                                                                 

И город Пропойск – Протрезвенском,        

На радость всех жён, назовём.            

Таким образом, переименования происходили всегда, но только в XX веке они стали столь многочисленными, что в ряде случаев приобрели характер «блочного» административного именования и переименования. Однако именно в предыдущем столетии господствующим стал не топонимический принцип, а идеологический. Революционная идеология способствовала появлению названий, связанных, прежде всего, с советской тематикой.

А как совсем уж у нас?

Выше мы уже видели, что князья и графы не стеснялись владеть деревнями, а то и жить в имениях с не очень дворянскими названиями. Были такие и на Бобруйщине вплоть до 20-х годов прошлого века. Граф Забелло, например, до революции 1917 года был собственником Дуриничей, члены его рода  похоронены недалеко от центра тогда больших Дуриничей, о чем  сегодня свидетельствует склеп на кладбище деревни Изюмово, бывшей частью графского владения. С установлением советской власти Дуриничи стали центральной усадьбой народного имения – одного из первых на Бобруйщине совхоза имени Ленина, созданного в 1919 году. А Изюмово появилось после Великой Отечественной войны – в честь  капитана-танкиста Николая  Изюмова, удостоенного звания Героя Советского Союза за освобождение этих мест. Поэтому реплика на одном из форумов некоего противника переименований  «Это ж надо такое придумать: Изюмово!», оставленная им по незнанию истории происхождения топонима и связанная с изюмом, вызывает сожаление.

Следствием определенной топонимической политики стало появление на карте Бобруйского района таких названий населенных пунктов, как Октябрь, Прогресс, Дачное, Вишневка и другие. Не за всеми ими скрываются неблагозвучные прежние имена, большинство даны были из идеологических соображений тех лет. Но в первую очередь, переименовывая населенный пункт, конечно же, хотели избавиться от неприятных ассоциаций, возникавших от исторического названия. Таковы, например, Жеребцы в Ковалевском сельсовете, ставшие Юрьевом, или Кобыличи, превратившиеся в Вишневку в одноименном сельском Совете Бобруйского района. Не всегда переименования у нас были оправданны и обоснованны. Вряд ли разумно было уничтожать, например, знак минувших времен – название деревни Корчма, заменив ее очень неудачным и неконкретным Дачное. 

В самом нашем городе тоже существовали не очень «ухоприятные» названия. Одно из самых приснопамятных – Сириловка, обозначавшая район, позднее, с постройкой крепости, переименованный в Лагерную Слободку. Еще одно историческое и не очень привычное для постороннего уха название – Бойня. Но оно осталось в обиходе разве что у старожилов Бобруйска.