О чем говорят бобруйские вывески?

4426
Александр КАЗАК. Фото автора и Александра ЧУГУЕВА.
Рискую нарваться на неодобрительное еще с чеховских времен «Они хочут свою образованность показать…», но терпеть больше нет мочи (ударение на первом слоге!). Порой выводят меня из меня многочисленные, исполненные в пластмассе, стекле и металле, вывески магазинов, фирм, контор в нашем городе. Когда-то Михаил Булгаков возмущался содержанием киевских шильд. Сегодня можно недоумевать по поводу написанного на бобруйских.

А у нас, на Техасе...А у нас, на Техасе...

Вот точь в точь, как у писателя в фельетоне, — но на бобруйских улицах и в учредительных документах: «Калибри» (белорусская разновидность птички-невелички колибри?), «Заман» (напрашивается зловещая ассоциация с нервно-паралитическим боевым ОВ — зоманом), «Гурджиани» (а в Грузии город называется Гурджаани), «Винни пух и все, все, все» (а ведь можно подумать, что Винни опухал и все его гости тоже), «Белбудснаб» (а что, два же языка дзяржаўныя!), «РусФишМенеджмент» (а тут явно учредитель с тройным гражданством)… Главное, так и регистрируют. Не сообразуясь ни с орфографией, ни с популярным в иных случаях у чиновников «здравым смыслом».

Когда-то Михаил Булгаков возмущался содержанием киевских шильд. Он еще не видел бобруйских!Когда-то Михаил Булгаков возмущался содержанием киевских шильд. Он еще не видел бобруйских!

А вот названия с претензией на…: «НеронТорг» (как будто в учредителях сам римский император), «Дионис Сервис» (наверное, древнегреческий бог и спать уложит?), «Хорошая» (столовая, где нас уверяют в свежести продуктов), «Ваш шанс» (в этом баре хоть не скрывают, что возможность не отравиться есть), «Фарт-люкс» (здесь может больше повезти?), «Цвейг» (уж не в память ли об известном австрийском новеллисте Стефане?), «Свет Палитры» (???, непонятно, но красиво!).

Или ООО «Аттис-СГИ», зарегистрированное несколько лет назад и собиравшееся торговать алкоголем. Целая история стоит за этим именем.  Согласно элегиям Гермесианакта Аттис — сын фригийца Калая — переселился в Лидию и учредил оргии. Зевс наслал на поля кабана, который умертвил его. По другому преданию, Аттис пришел в безумие и отсек себе половые органы. Галлы (жрецы Кибелы) отсекли крайнюю плоть «самосским черепком» — острым кремнем. Не случайно в стихотворении Катулла говорится об Аттисе до оскопления в мужском роде, после оскопления — в женском:

Подстрекаем буйной страстью, накатившей яростью пьян,

Оскопил он острым камнем молодое тело свое.

И себя почуяла легкой, ощутив безмужнюю плоть,

Окропляя теплой кровью кремнистый выжженный луг.                                                    

Когда-то Михаил Булгаков возмущался содержанием киевских шильд. Он еще не видел бобруйских!Когда-то Михаил Булгаков возмущался содержанием киевских шильд. Он еще не видел бобруйских!

Года три назад телесюжет на «Беларусь-1» рассказал о причудливых названиях белорусских фирм, упомянув среди них и «Волчью радость».  Бобруйчане вряд ли отстают в таком творчестве: «Мокасинчик», «Элистьюн», «Армирторг», «Красвеника», «Костелей», «Алькастра»… О чем это? Информативность нулевая, чтобы не сказать — со знаком минус. Иной раз чиновники кивают головами, говорят о богатой фантазии предпринимателей, просят разъяснить смысл названия, получают ответ: «Просто мне так хочется» и регистрируют: «СтройЗуня», «Дуали», «АльБухСервис», «Мадам Шаурма», «Морго-торг», «Леди Транс», «Сионград Сервис».

Название одного ОДО — «Мебель от Левши» — заставляет лишний раз поразмышлять вслух. Тем более что, услышав впервые в вербальном общении, связал его просто с леворуким мастером или учредителем. Однако прописная буква явно указывает на использование известного образа из сказа Николая Лескова. Но в нем ясно указывается, что Левша был тульский оружейник, кузнец, работал с металлом. Вряд ли он взялся бы за изготовление мебели после подковывания английской стальной блохи. А потому и не хочется заказывать или покупать обстановку в дом у Левши — образ не работает на благоприятное представление о ее качестве.

Многие шифруют в названиях свои Ф.И.О.: «ВлаТиЛик», «АнСтатпродукт», «БаДаКа», «КорАнАл»… Конечно, все видят свои детища раскрученными «Адидасами», не замечая, случается, вопиющей неблагозвучности, как в последнем наименовании. И лишь немногие не скрываются за названием, а делают его достоянием земляков, семьи, потомков и истории: «Советова Татьяна», «Ломов», «Иванов И.И.», «Поздняков», «Пилькевич и К». Как представляется, у такого бизнеса больше перспектив стать новыми «Смирновым», «Елисеевым», «Лившицем» или «Кацнельсоном».

А есть в нашем городе «солидные» имена типа «Техас», «Ниагара», призванные, по замыслу учредителей, привлечь массы в заведения и заставить оставить здесь деньги. По поводу первого на сайте «Вечерки» в прошлом августе даже нешуточная дискуссия возникла: «А названия лучше придумать не могли????? С воображением никак???? А почему не Калифорния или Аризона, Аляска или Антананариву???? Смешно!!!!», — говорил один.

«В переносном значении «Техас» (крупнейший после Аляски штат на южной окраине США) может обозначать удаленность от центра города, нахождение на краю городской черты. Точно так же «Камчаткой» во времена СССР называли заднюю парту в школе. Поэтому это не самое худшее название для крупного магазина на окраине города. Возможно, еще и приживется в народе, как название целого района», — парировал второй.

«Обидно то, что мы, как дикари, повторяем и лебезим перед Западом. Своего ничего святого нет!!!! Как с того детства привыкли к иностранным буквам, фантикам, этикеткам, лейблам, так все и во взрослую жизнь передалось!!!!!!  Америкоса сразу в психушку определят, если он назовет магазин «Титовка», — не так уж не прав был третий.

Когда-то Михаил Булгаков возмущался содержанием киевских шильд. Он еще не видел бобруйских!Когда-то Михаил Булгаков возмущался содержанием киевских шильд. Он еще не видел бобруйских!

Горше всего то, что в бесконечных спорах у нас никак не нарождается истина. Будто шлюз открыт перед потоком неграмотности, безвкусицы, пошлости. По мне, уж лучше незатейливые, но понятные названия пусть будут на бобруйских вывесках: «Дуняша», «Ням-ням», «Лисичка», «Иринка плюс» и прочие «Одежда Иванова» или «Продукты Петрова». Ну нельзя же признать вдохновенным полетом фантазии вычурные названия, если под ними то и дело проявляются неизбывные наши пороки — обсчет, обвес, неприятные запахи от плохо работающего холодильного оборудования, наконец, манера общения людей по обе стороны прилавка.

Между тем, существуют правила разработки адекватного и неповторимого названия компании (нейминга), среди которых и требования об отказе от непонятных целевой аудитории понятий, правильном их ассоциировании и другие.